Новости

Отзыв настоятеля прихода протоиерея Андрея Канева на проект нового Катехизиса Русской Православной Церкви

10 ноя 2017г.

29 октября 2017 г. в храме в честь Владимирской иконы Пресвятой Богородицы на Семи Ключах г. Екатеринбурга прошла беседа настоятеля храма протоиерея Андрея Канева с прихожанами о проекте нового Катехизиса Русской Православной Церкви. Проект Катехизиса был опубликован на официальном сайте Московского патриархата patriarchia.ru для общецерковного обсуждения. Отец Андрей рассказал о серьезных недостатках текста проекта катехизиса и составил свой отзыв, который был отправлен в Синодальную библейско-богословскую комиссию.

Отзыв

на проект Катехизиса Русской Православной Церкви

Во введении авторы проекта Катехизиса ставят цель создать вероучительное пособие для православных христиан и людей желающих принять Таинство Крещения. То есть текст должен быть понятен каждому неподготовленному человеку. Текст книги подобного назначения должен иметь несколько общеизвестных критериев: быть простым, понятным, точным в изложении истин Православной Веры, иметь одну православную формулировку основ Веры. Эта книга должна объяснять, выстраивать христианское мировоззрение.

Оценивая проект нового Катехизиса через призму 19 летнего опыта оглашения и катехизации на приходе, хотел бы указать авторам на следующие существенные недостатки.

1. У текста не указан автор (или авторы), что, безусловно, нарушает научную этику и неправильно с духовной точки зрения. Мы обязаны знать имена этих людей, которые несут ответственность за проделанную ими работу, чтобы спросить с них за ошибки, вести с ними дискуссию. 

2. Текст написан трудным для чтения и понимания стилем, через который приходится «продираться», чтобы уловить смысл написанного. Этот текст невозможно применять в оглашении, поскольку наши современники в большинстве своем не читающие книг, и соответственно, текст написанный полуканцелярским, полунаучным языком обрекает сам себя на то, что его не смогут читать оглашаемые.  

3. Проект Катехизиса имеет еще один существенный недостаток - наличие огромного количества не нужной для оглашения информации. Например, описание ересей, проблемных вопросов в каноне Священного Писания, истории переводов и многих других тем.  Напомню, что оглашение – это процесс передачи основ Веры, а не посвящение человека незнакомого с Православием в проблему священного тетраграмматона (с.28).

4. В тексте проекта Катехизиса часто встречается наличие противоречивых высказываний и цитат, например, по такому важнейшему вопросу как Искупление (с.67) и т.д.

5. Нет системности в подаче материала. От текста создается впечатление, что это случайный набор тем, словно авторы решили в Катехизис включить все, что они сами знают.  Это красноречиво говорит о том, что авторы не имеют личного опыта оглашения и работы с современными людьми, не знают трудностей в усвоении ими основ Веры.

6. Многие важные темы в тексте проекта Катехизиса представлены как мозаика из цитат. Вместо простого и ясного объяснения оглашаемый сталкивается с огромным количеством цитат из Священного Писания и Святых Отцов и должен сам догадаться и раскрыть тему. Цитаты – это не плохо для научной статьи, но не для книги для только приходящих к Вере.

7. Авторы текста Катехизиса употребляют устаревшую и специальную лексику, что делает усвоение материала невозможным. В качестве примера приведу цитату из 6 параграфа, тезис называется «Святой Дух исходит от Отца». Приведена цитата из святителя Василия Великого:  «Святой Дух, от Которого всякое подаяние благ истекает, как из источника, на тварь, связан с Сыном, и с Ним неразрывно разумеется и от Отца имеет причину Своего бытия, от Которого и исходит; Он имеет сей отличительный знак личного ипостасного свойства: познаваться после Сына и вместе с Сыном и от Отца иметь бытие» (с. 36). Вопрос – кто из оглашаемых, да и постоянных прихожан, сможет «пробиться» через завесу терминологии и грамматики данного перевода. Но далее помещен текст подробно рассказывающий про «Филиокве» (с. 36-37). Причем про ересь «Филиокве» написано больше и лучше чем православное изложение учения о исхождении Святого Духа.

8. После прочтения вероучительных глав проекта Катехизиса остается впечатление о либеральном настроении авторов в вопросах о днях творения мира Творцом (представлен метафорический креационизм), описании заблуждений еретиков (мягкие формулировки богословских расхождений). В вопросе толкования слова «Единая» (то есть «одна») в Символе Веры по отношению к Церкви смысловой акцент ставится не на ее единственности, что только в Православной Церкви возможно спасение, а на объединении, единстве. (с. 82-83)

9. В тексте проекта Катехизиса в качестве святоотеческого источника применяется второй том Исаака Сирина. Как известно этот труд вызывает вопросы в своей православности, поскольку содержит еретические высказывания, приписываемые св.прп. Исааку.  Научная этика, здравый смысл и духовное отношение к сомнительному источнику в вопросах Веры предполагает, что его использовать нельзя.

10. Что касается источниковой базы, то бросается в глаза тот факт, что в качестве источников для цитат авторами выбраны несколько Святых Отцов первых веков, меньше отцов второго тысячелетия и почти нет отцов Русской Церкви. Не понятен подобный выбор источников, особенно если учесть, что нет современных переводов Отцов первых веков, а имеющиеся тексты непросты для неподготовленного человека.

11. Огорчает, что авторы Катехизиса оказались невнимательны к научному аппарату текста. Приведу два примера. Во-первых, на стр. 17 появляется, слово «ересь». Делается сноска: о ересях см. ниже, параграф 5. (с. 17). Но в параграфе №5 только единственный раз упоминается слово «ересь» и то в контексте описания собора: - «В 843 году, по случаю восстановления почитания святых икон, был составлен «Синодик в Неделю Православия»; с XI по XIV век в него вносились положения православного учения, связанные с появлением новых ересей». (с. 22)  Это все объяснение. Но показательно, что на той же 22 странице есть ссылка, по которой можно узнать, что такое «Филиокве». И эта ссылка точна, что нельзя сказать про слово «ипостась», которое также осталось без объяснения, хотя имеется на стр. 59 ссылка -  «О значении слова «ипостась», а также о Божественных Ипостасях см.: Часть I. Глава 3. § 5».  По этой ссылке наш новоначальный ничего не узнает, поскольку в указанном параграфе НЕТ доступного объяснения, термина «ипостась». Это слово употребляется только дважды в одном тезисе – «Церковь верует в Триединого Бога — единого по Своей Божественной сущности и троичного в Лицах (Ипостасях) Отца, Сына и Святого Духа. Три Лица Пресвятой Божественной Троицы — не три Бога, а один Бог. Каждая Божественная Ипостась в полноте обладает Божественным достоинством, так что сущность Божества не разделяется, но пребывает единой».  И все… Никаких объяснений. Неужели из этого текста неподготовленный человек сможет понять что такое  «ипостась»?

12. Но наибольшим грехом авторов Катехизиса является попытка внедрения в обсуждаемый  текст еретических взглядов в христологию. На стр. 68 написано следующее: «Христос как Второй Адам искупил все человечество: «Распростерши святое тело (соответственно) концам света, Он собрал воедино со всех концов всех смертных, соединил их в единого человека... (выделено мной – прт. А.К.) очистив Кровью Агнца всякую нечистоту, преграждавшую смертным путь от земли к небу». В связи с этой цитатой возникает два вопроса: во-первых,  Христос как второй Адам собрал только верующих в Него или все человечество? В первоначальном «секретном» варианте Катехизиса упоминалось более смелая трактовка, что «благодаря жертве Спасителя все человечество соединено под единой Главой – Христом». (с. 98) Это новое слово в учении о Христе. Оказывается, что еретики, раскольники, иноверцы с безбожниками и язычниками, как представители человечества объединены под единой Главой Христом, и, по сути, являются членами Его Тела, т.е. церкви. В новом варианте так выпукло эта еретическая идея не присутствует, но она завуалирована. Во-вторых, при проверке цитаты можно легко убедиться, что святитель Григорий Богослов в Слове 37 этих слов не говорит, и мы имеем явный и грубый подлог цитаты для оправдания еретической идеи.

13. Практика приходского оглашения явно показывает, что применять официальные документы из «необсуждаемой» части проекта Катехизиса, таких как Основы социальной концепции Русской Православной Церкви, Основы учения Русской Православной Церкви о достоинстве, свободе и правах человека нет необходимости, поскольку уровень обсуждения часто не касается подобных тем. Эти документы нужны приходскому катехизатору для ответов на вопросы, но сомнительно, что их будут читать оглашаемые. Наличие в Катехизисе такого документа как Основные принципы отношения Русской Православной Церкви к инославию, вообще противоречит нашей вере в единственную, Святую, Соборную, Апостольскую Православную Церковь, которая одна хранит Истину и единственная ведёт ко спасению, в отличие от всех еретических и раскольнических религиозных организаций.

В заключение хотелось бы просить членов Синодальной библейско-богословской комиссии отказаться от идеи публикации представленного для анализа текста проекта Катехизиса как несоотвествующего поставленным целям, сырого, имеющего серьезные вероучительные недостатки.

31.10.2017 г.

Настоятель храма в честь Владимирской иконы Пресвятой Богородицы на Семи Ключах г. Екатеринбурга, кандидат философских наук, протоиерей Андрей Канев.

Смотреть фотографии в альбоме VK